亚洲精品在看在线观看高清_在线播放毛片AV网站免费_一级av性色生活片_亚洲s图欧美中文字幕

維瑟蘭艾登菲爾《霜華星輝》_(維瑟蘭艾登菲爾)熱門小說

霜華星輝

作者:幻釋星空
主角:維瑟蘭,艾登菲爾
來源:fanqie
更新時間:2026-02-13 18:35:57

小說簡介

都市小說《霜華星輝》,由網(wǎng)絡(luò)作家“幻釋星空”所著,男女主角分別是維瑟蘭艾登菲爾,純凈無彈窗版故事內(nèi)容,跟隨小編一起來閱讀吧!詳情介紹:·艾登菲爾。。,我還是艾登菲爾伯爵家的千金小姐。雖然算不上什么了不起的大貴族,但也是堂堂正正的貴族——有自已的宅邸,有溫柔的父母,有即將入學(xué)皇家學(xué)院的光明未來。?,脖子上套著冰冷的金屬項(xiàng)圈,等待著被當(dāng)作商品賣掉。。"艾登菲爾家的,準(zhǔn)備一下??燧喌侥懔?。"門外傳來粗暴的聲音。我沒有回答,只是靠在墻上,閉著眼睛。項(xiàng)圈的重量壓在鎖骨上,像一個持續(xù)的提醒——你已經(jīng)不是貴族了,你只是一件待價而沽的商品。契約...

精彩內(nèi)容


·艾登菲爾。。,我還是艾登菲爾伯爵家的姐。雖然算什么了起的貴族,但也是堂堂正正的貴族——有已的宅邸,有溫柔的父母,有即將入學(xué)家學(xué)院的光明未來。?,脖子著冰冷的屬項(xiàng)圈,等待著被當(dāng)作商品賣掉。。"艾登菲爾家的,準(zhǔn)備。輪到你了。"
門來粗暴的聲音。我沒有回答,只是靠墻,閉著眼睛。

項(xiàng)圈的重量壓鎖骨,像個持續(xù)的醒——你已經(jīng)是貴族了,你只是件待價而沽的商品。

契約仆從。

說得聽是"仆從",說難聽點(diǎn),就是級點(diǎn)的奴隸。雖然法律規(guī)定能虐待、能害,但本質(zhì),我的身由已經(jīng)屬于我已了。

誰我,我就要服從誰。

直到還清"債務(wù)",或者主發(fā)慈悲解除契約——

這兩者都太可能發(fā)生。

我睜眼睛,著花板昏的魔法燈。

個月前的那,我還和母親討論入學(xué)要帶什么行李。父親書房處理公務(wù),陽光從窗戶灑進(jìn)來,切都那么常。

然后王都的騎士就來了。

"艾登菲爾伯爵,你被指控叛罪,請跟我們走。"

叛罪。

多么荒謬的罪名。我父親是我見過的膽、實(shí)的,連和吵架都臉紅的那種。他叛?

但沒有聽我們的解釋。

家產(chǎn)被查封,父母被帶走,我作為家族員也被拘押。接來的子,我被審問、被調(diào)查、被關(guān)冰冷的牢房。

沒有告訴我父母哪。

沒有告訴我到底發(fā)生了什么。

只有個聲音斷重復(fù)——

"你們艾登菲爾家完了。"

"聽說是維瑟蘭公爵家背后推動的。"

"得罪了公爵家,你們還想身?"

維瑟蘭。

那個名字像釘子樣扎進(jìn)我的腦。

我知道這些言是是,但每個都這么說。獄卒這么說,審問的這么說,連后來把我?guī)У竭@個拍賣場的販子也這么說。

"姑娘,認(rèn)命吧。維瑟蘭家想搞垮誰,誰就別想身。"

我信。

我想信。

但是——

"喂,發(fā)什么呆?出來!"

門被粗暴地推,刺眼的光涌進(jìn)來。我瞇起眼睛,到個滿臉橫的男站門。

"輪到你了,艾登菲爾家的。"他咧嘴笑了笑,"聽說今來了物,你的價格應(yīng)該錯。"

價格。

他談?wù)撐业膬r格。

我深氣,站了起來。

腿有點(diǎn)軟。這個月睡,身早就是以前那個被嬌生慣養(yǎng)的姐了。但我咬緊牙關(guān),硬是讓已站穩(wěn)。

我倒。

就算淪落到這個地步,我也讓何到我狽的樣子。

我是克洛·艾登菲爾。

這點(diǎn),誰也別想改變。



拍賣場的結(jié)構(gòu)像個型劇場。

央是圓形的展示臺,周是層層疊疊的座位,越往越昏暗。普家層,而方的包廂則屬于那些正的物——他們躲,用魔法信號價,連臉都肯露。

燈光打展示臺,刺得我睜眼睛。

臺壓壓的片,我清有多。

"接來這位,可是難得的貨。"拍賣師的聲音帶著夸張的熱,"原艾登菲爾伯爵家的姐,年僅歲,容貌端正,受過良的貴族教育——"

我站臺,由他像介紹商品樣介紹我。

容貌端正?受過良教育?

個月前,這些是我引以為傲的西。

,它們只是我作為"商品"的賣點(diǎn)。

"——當(dāng)然,諸位也知道艾登菲爾家的事。"拍賣師壓低了聲音,但刻意讓所有都能聽到,"叛罪可是玩笑的。過這位姐本并沒有被定罪,只是作為債務(wù)抵償……"

臺響起竊竊語。

我聽到了"艾登菲爾""叛""維瑟蘭"這些詞匯混起。

還有笑。

"曾經(jīng)的姐,卻要被賣掉,還是事常啊。"

"聽說她的血脈魔法是廢柴來著?"

"廢柴也所謂,長得還錯,回去當(dāng)仆也行。"

我死死地盯著前方,讓已向那些聲音的來源。

指袖子攥緊。

要生氣。要意。他們只是想你崩潰的樣子,你絕對能讓他們?nèi)缭浮?br>
"了了,廢話說。"拍賣師拍了拍,"起拍價,萬幣。有沒有出價?"

萬幣。

這就是我的價格。

說多多,說。普仆概幾幣就能到,但我畢竟是前貴族,受過教育,勉算是"端商品"。

"萬。"

"萬。"

"兩萬。"

價始了。我站燈光,聽著那些報(bào)出個又個數(shù)字,就像菜市場討價還價樣。

很可笑。

明明個月前我還為入學(xué)舞挑選裙子,卻要被這樣——

"萬幣。"

個帶感的聲音從方的包廂來。

場安靜了瞬。

萬幣。子了兩倍多。這個價格,已經(jīng)接近級戰(zhàn)奴的水準(zhǔn)了。

"萬幣!有出萬幣!"拍賣師興奮起來,"還有沒有更的?"

"萬。"

"萬。"

又有始跟進(jìn)。但那個包廂的沒有再出聲。

我仰起頭,試圖清那個包廂的。

但燈光太亮了,我只能到片暗。

"萬幣。"

另個聲音響起,帶著某種玩味的意思。

"七萬。"

"八萬!"

價越來越烈。我知道是什么爭奪我,也知道他們想用我什么。

越想越害怕。

我的是什么樣的?個的收藏家?個想要報(bào)復(fù)前貴族的暴發(fā)戶?還是更糟糕的——

"萬幣。"

場再次安靜。

這次是始那個包廂。

萬幣。對于個"契約仆從"來說,這個價格已經(jīng)得離譜了。

"、萬幣!"拍賣師的聲音都發(fā),"還有沒有出更的價格?"

沉默。

沒有再出聲。

"萬幣次!萬幣兩次!"

拍賣師顧周,確認(rèn)沒有再價。

"萬幣次!交!"

他敲了錘子。

我被了。

萬幣。

我的,到底是誰?



拍賣結(jié)束后,我被帶到了個候客室。

說是候客室,其實(shí)就是個干凈點(diǎn)的房間。有沙發(fā)、有茶幾,甚至還有盞像樣的魔法燈。比起之前關(guān)我的那個昏暗牢房,簡直是堂。

但我沒有享受。

萬幣。

這個數(shù)字直我腦盤旋。

普輩子都賺到這么多。就算是等貴族,拿出萬幣也要疼很。

什么樣的用萬幣個"契約仆從"?

而且是我這種被定義為"血脈廢柴""叛者家屬"的問題商品?

太對勁了。

門了。

我意識地站起來,然后清了走進(jìn)來的——

"……!"

藍(lán)的長發(fā),像霜雪樣的顏。

冰藍(lán)的眼睛,冷得像能凍死。

挑的身姿,致的官,渾身散發(fā)著讓敢靠近的氣場。

我認(rèn)識這張臉。

,應(yīng)該說,我怎么可能認(rèn)識?

"夏洛·維瑟蘭……"

我的聲音從牙縫擠出來,帶著連已都驚訝的恨意。

是她。

維瑟蘭公爵家的。家學(xué)院的新生。據(jù)說是年遇的才,"霜"血脈的完繼承者。

也是——

"見。"她了,聲音和她的眼睛樣冷,"克洛·艾登菲爾。"

——我討厭的。

從很以前始,我就討厭她。

每次貴族聚,她總是用那種居臨的眼我。明明是公爵家的姐,卻偏偏總是出我們這些層貴族的圈子。干什么?炫耀嗎?

每次我們碰面,她都說些讓摸著頭腦的話。什么"你今的裙子顏太適合你""你的站姿夠標(biāo)準(zhǔn)""你的禮儀還需要加"——

我當(dāng)就想,關(guān)你什么事?

你個公爵家的姐,為什么要來管個伯爵家的兒穿什么裙子站什么姿勢?

是找茬嗎?是嘲笑我嗎?

我直是這樣認(rèn)為的。

然后,我的家族就被定了叛罪。

而所有都說,是維瑟蘭家背后推動的。

所以——

"是你。"我盯著她,"是你我的?"

"是我。"

她的回答簡短而干脆,沒有絲猶豫。

"萬幣。"我咬著牙,"維瑟蘭家的姐還是財(cái)氣粗。"

"過是這點(diǎn)。"

她的語氣輕描淡寫,就像萬幣的只是"這點(diǎn)"樣。

概對她來說確實(shí)如此吧。維瑟蘭公爵家是王有的家族之,萬幣對她來說可能就像我以前花幾個銅幣零食樣。

但這是重點(diǎn)。

重點(diǎn)是——

"為什么?"我問,"為什么要我?"

她沒有立刻回答。

她只是著我,那冰藍(lán)的眼睛映著我的身。

"……你應(yīng)該感謝我。"她說。

"感謝你?"

"如是我你,你可能某個肥胖商的后院,或者更糟。"

我愣了。

她說的沒錯。拍我的有懷意的——我能感覺到他們的目光像蛇樣我身游走。如被那些去……

但那又怎樣?

"所以我應(yīng)該感謝你?"我冷笑,"感謝你讓我淪落到被拍賣的地步?"

她的表變了。

"……什么意思?"

"別裝了!"我的緒終于發(fā)了,"所有都知道是你們維瑟蘭家背后搞鬼!我父親根本沒有叛,是你們陷害的!你又來我——你到底想干什么?羞辱我?折磨我?還是想親眼著我死?"

我發(fā)。

從憤怒,也從恐懼。

我知道已應(yīng)該這樣對她說話。她是我的"主",她有權(quán)處置我。但我忍住——個月以來積壓的所有怨恨、所有甘、所有委屈,這刻部涌了出來。

夏洛沒有說話。

她就那樣著我,表出喜怒。

沉默持續(xù)了很長間。

長到我始后悔已剛才的沖動。

然后——

"你說完了嗎?"

她的聲音還是那么冷,但知道為什么,我隱約感覺到了絲……疲憊?

"隨便你怎么想。"她說,"從始,你是我的專屬仆。跟我回公爵府。"

"……什么?"

"仆。"她重復(fù)了遍,"伺候我常起居的那種。怎么,聽懂話嗎?"

我愣原地。

仆?

她花萬幣我,就是為了讓我當(dāng)仆?

"你有問題嗎?"她挑了挑眉。

"……沒有。"

我知道她打什么算盤。但的我沒有選擇的權(quán)。

我只能跟著她走。

4

契約簽訂的過程出奇的簡。

張魔法契約紙,我的血印,她的血印,然后契約就生效了。

那瞬間,我感覺脖子的項(xiàng)圈震動了。原本只是普的屬變得發(fā)熱,然后冷卻來。

"契約已生效。"旁邊的公證面表地宣布,"從起,克洛·艾登菲爾是夏洛·維瑟蘭姐的契約仆從。"

契約仆從。

這個字像烙鐵樣印我的。

我曾經(jīng)以為,我以艾登菲爾家的身份入學(xué)家學(xué)院,學(xué)習(xí)魔法和禮儀,然后為個受尊敬的貴族。

,我以"契約仆從"的身份,跟我討厭的身后。

命運(yùn)還玩笑。

"走了。"夏洛頭也回地說。

我跟她身后,穿過拍賣場的走廊,走向出。

沿途有用異樣的眼光我們。有奇的、有嘲諷的、有同的——各種各樣的目光像針樣刺我身。

但夏洛完意。

她走得很,步伐堅(jiān)定,就像周圍的切都與她關(guān)。

我得跑才能跟她。

個月的囚生活讓我的力如前,沒走多遠(yuǎn)就始?xì)獯?。但我咬著牙,硬是讓已掉?duì)。

我輸給她的。

哪怕我是她的仆從,我也她面前露出軟弱的樣子。

輛停拍賣場面。

麗得讓移眼睛的——的身,藍(lán)的裝飾,門雕刻著致的雪花紋章。

維瑟蘭家的。

個穿著仆服裝的年男子打門,恭敬地低頭。

"姐,切準(zhǔn)備就緒。"

"嗯。"

夏洛了,然后停來,回頭我。

"愣著干什么?來。"

我深氣,走。

廂部比面起來還要寬敞。柔軟的座椅、致的裝飾、淡淡的花——這是我已經(jīng)很沒有感受過的舒適。

但我沒有享受。

我坐夏洛對面,盡量讓已離她遠(yuǎn)點(diǎn)。

動了。

沉默。

漫長的沉默。

窗的街景移動,的輪子發(fā)出規(guī)律的聲響。我們就這樣面對面坐著,誰也說話。

我地觀察她。

她坐得很直,交疊膝,目光向窗。夕陽的光落她臉,給那張冷艷的面容鍍了層。

說實(shí)話,從粹的表來說,她確實(shí)很漂亮。

那種讓敢直的漂亮。

但我討厭她。

"夠了嗎?"

她忽然。

我猛地收回目光,感覺臉有點(diǎn)發(fā)熱。

"誰你了。"我別過臉,"只是想……你到底想干什么。"

"我說過了,讓你當(dāng)我的仆。"

"萬幣個仆?你當(dāng)我傻嗎?"

"……"

她沉默了兒。

"你想太多了。"她說,"我只是……正需要個貼身仆。"

"公爵府難道缺仆?"

"缺個合適的。"

"我哪合適了?"我反駁,"我的血脈魔法是廢柴,家族是叛犯,我還恨透了你——我哪點(diǎn)合適當(dāng)你的貼身仆?"

她著我,眼有什么西閃了。

"……嘴還是這么硬。"

"什么?"

"沒什么。"她移目光,"總之,從明始,你就要學(xué)習(xí)仆的工作了。我對貼身仆的要求很,倒茶、鋪、整理衣物……你理準(zhǔn)備。"

我瞪著她。

她這是認(rèn)的?

"還有,"她補(bǔ)充道,"周后,我要去家學(xué)院報(bào)到。你作為我的從者起去。"

"……什么?"

"家學(xué)院允許貴族學(xué)生攜帶從者入學(xué)。"她說,"你住我的房間,繼續(xù)伺候我。"

我愣住了。

家學(xué)院。

我本來也要去那的——以學(xué)生的身份。

我要以"從者"的身份去?

著我曾經(jīng)的同齡那學(xué)習(xí)魔法,而我只能站旁伺候別?

"想去?"她問。

"……我有選擇嗎?"

"沒有。"

她的回答簡短而殘酷。

我攥緊了拳頭,指甲陷進(jìn)掌。

很痛。

但比起的痛,這點(diǎn)疼痛根本算了什么。

"……我知道了。"

我低頭,想讓她到我眼眶打轉(zhuǎn)的西。

我哭的。

絕對她面前哭。

繼續(xù)向前行駛。窗的越來越暗,夕陽漸漸沉入地。

我知道等待我的是什么樣的生活。

但有件事我很清楚——

我就這樣認(rèn)命的。

總有,我找到相。

總有,我讓她為害我家族的事付出價。

總有——

"對了。"

夏洛忽然。

我抬起頭。

"晚飯還沒吧?"她問。

"……什么?"

她從旁邊的暗格拿出個致的盒子,打來,面是幾塊起來很味的點(diǎn)。

"吧。"她說,"從今始你要為我工作,我可想讓你餓暈。"

我著那些點(diǎn),然后著她。

她的表還是那么冷淡,就像只是說件再常過的事。

"……用了。"

"這是命令。"

"……"

我咬了咬牙,伸拿了塊點(diǎn)。

入是悉的甜味。

很沒過像樣的食物了,眼眶又有點(diǎn)酸。

我趕緊低頭,裝專點(diǎn),讓她到我的表。

"這是栗子蛋糕。"她說,"你喜歡甜食,對吧?"

我的頓了。

"……你怎么知道?"

她沒有回答。

她只是重新把目光移向窗,仿佛剛才那句話只是之語。

繼續(xù)行駛,向著維瑟蘭公爵府的方向。

漸深。

而我的困惑,卻越來越濃。

---

*她怎么知道我喜歡甜食?*

*她為什么要我?*

*她到底……想干什么?*

5

維瑟蘭公爵府。

我以前聽說過這個地方。

據(jù)說是王都宏偉的宅邸之。據(jù)說面的仆比我們整個艾登菲爾家的都多。據(jù)說光是花園就有普貴族整座宅邸那么。

但正站門的候,我才明什么"聞如見"。

的理石墻月光泛著柔和的光澤。藍(lán)的琉璃瓦頂映著星光。門兩側(cè)是修剪的樹木,沿著道路直延伸到盡頭。

這是宅邸,這簡直是座型宮殿。

我默默感嘆,但臉保持著面表。

能讓她出我被震撼到了。

"歡迎回來,姐。"

門站著排仆,整齊地低頭行禮。為首的是個面容嚴(yán)肅的年,身著管家服裝,氣質(zhì)絲茍。

"嗯。"夏洛淡淡地應(yīng)了聲,"這是克洛。從今起,她是我的專屬仆。給她安排住處和衣服。"

那個管家——應(yīng)該是總管之類的——抬起頭,目光落我身。

審。

評估。

我抬起巴,回她。

她的眉頭皺了,但很恢復(fù)了靜。

"是,姐。"她說,"我是芙琳,公爵府的管家。以后有什么事可以來找我。"

她的語氣很客氣,但我能感覺到那種客氣面的距離感。

個契約仆從,而且是叛犯家族的員。

她眼,我概只是個麻煩吧。

"克洛。"夏洛忽然我。

"……什么?"

"今晚休息。"她說,"明始,我教你仆的工作。"

教?

她要親教?

我還沒來得及問,她就已經(jīng)走進(jìn)了宅邸。

藍(lán)的長發(fā)月光搖曳,很消失了門廊。

"請跟我來。"芙琳的聲音把我拉回實(shí)。

我跟著她走進(jìn)公爵府,穿過條又條走廊,了段又段樓梯。

這面的太了。如沒帶路,我肯定迷路。

"這是你的房間。"

芙琳停扇門前,推門。

我愣了。

這是……我的房間?

房間比我想象的要很多。有張舒適的、個衣柜、張書桌、扇明亮的窗戶。雖然比我以前艾登菲爾家的房間,但作為仆的住處,這已經(jīng)太豪了。

"這……"

"姐的吩咐。"芙琳說,語氣有絲說清的意味,"她說要給你安排個像樣的房間。品和衣物都準(zhǔn)備了,浴室走廊盡頭,有什么需要可以。"

"……謝謝。"

我走進(jìn)房間,顧周。

窗戶的方向正能到花園。月光灑那些花草,泛著的光芒。

"有件事。"芙琳身后說,"姐的房間樓。作為專屬仆,你每早需要她醒來之前準(zhǔn)備切。具的工作容,明姐告訴你。"

"我知道了。"

"還有……"她頓了頓,"雖然知道姐為什么要你,但既然你是這的,就你該的事。公爵府需要惹是生非的。"

我轉(zhuǎn)過身她。

她的表很嚴(yán)肅,但眼底有絲……擔(dān)憂?

"我的。"我說。

她點(diǎn)點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身離了。

門關(guān)。

我個站房間央,感覺有些實(shí)。

今早,我還那個昏暗的牢房等待被拍賣。

,我站維瑟蘭公爵府的房間,了夏洛的專屬仆。

生的變化還是夠荒唐的。

我走到邊,坐了來。

墊很軟,軟得讓想哭。

我已經(jīng)很沒有睡過像樣的了。

但我沒有躺。

我只是坐那,著窗的月光,想著今發(fā)生的切。

夏洛·維瑟蘭。

那個我討厭了很多年的。

是我的"主"了。

她為什么要我?

的只是為了個仆嗎?

還是說,她想用這種方式慢慢折磨我?讓我以仆的身份伺候她,著她的臉生活,每都被醒"我失去了切"?

這樣的話,還是惡毒呢。

但是——

*"你喜歡甜食,對吧?"*

她的那句話又浮我腦。

她怎么知道?

我們以前見面的次數(shù)屈指可數(shù),每次都是貴族聚,而且每次都太愉。她應(yīng)該可能知道我的喜才對。

除非——

除非她直關(guān)注我?

……可能。

我搖搖頭,把這個荒唐的想法甩出腦袋。

她是維瑟蘭家的姐,我只是個層貴族的兒。她沒有理由關(guān)注我。

概只是巧合吧。

或者是她的仆調(diào)查過我的背景。

對,肯定是這樣。

我躺倒,盯著花板。

明始,我就要正式為仆了。

伺候夏洛·維瑟蘭——我討厭的。

是諷刺。

但我棄的。

我找機(jī)調(diào)查相。我弄清楚是誰害了我的家族。

如的是她——如的是維瑟蘭家——

我讓他們付出價。

帶著這樣的決,我閉了眼睛。

很,疲憊席卷而來。

這是個月以來,我睡得沉的。